Участники редакционного конкурса «Праздничный стол» — армянская семья Арутюнян

Старшая дочь Кристина и отец Мнацакан

Пообщавшись с семьей Арутюнян, я будто побывала в Армении и Азербайджане. Меня тепло встретили рассказами об уютном армянском городке Эчмиадзине и удинах – исчезающем народе.

Младшая дочь Маргарита с мамой Радмилой


Глава семьи Мнацакан – чистокровный армянин из маленького города Эчмиадзин, который размером с нашу станицу, но в нем умещаются целых 11 церквей. Он с трепетом относится к месту, где родился, и эту любовь прививает своим детям и жене.
Представим, что и мы оказались в этом городе. Он полон старинных зданий, каменных завораживающих церквей. Коричнево-красная, с главным христианским символом, скромная, но внушающая какое-то трепетное чувство… Это церковь для крещения. Мощеные дорожки приведут вас к целой череде этих зданий. Церковь и для венчания, и, как оказалось, для развода.
Теперь мы внутри. Во время службы голос священника едва слышен. Мы подходим ближе, но, даже расслышав слова, не понимаем их значения. Это церемония развода на армянском языке. Когда все закончилось, бывшие супруги взяли друг друга за руки и мирно ушли в новую жизнь.
А вот и главная церковь Армении – Апостольская, заложенная еще в 301 году. Это величественное здание создает какую-то особую атмосферу. Сюда приезжал даже папа Римский. Но эта красота разрушается, хотя люди с заботой реставрируют старинное здание.
Есть в Эчмиадзине и божественно чудесное место. Стоит церковь, а из нее течет вода. Никто не знает, откуда она и как появилась, но жители уверены, что, если бросить монетку в воду, обязательно исцелишься. Вот и мы обронили денежку и теперь домой, в Тбилисскую.
В семье Арутюнян нас встречает по-армянски богато накрытый стол. Шашлыки, голубцы и, конечно, хашлама. Это наваристый говяжий бульон, в который закладывается целая картошка, а потом душистая кинза. Есть еще «зимний» вариант – с репчатым луком, нарезанным тонкими кольцами. Но с зеленью все-таки вкуснее.
Мнацакан с родителями переехал в Россию в 1981 году, когда ему было 9 лет. Но до сих пор с большой тоской и любовью вспоминает старинный армянский праздник, который видел еще в детстве. Рассказывая о нем, Миша погружает и своих девочек в культуру и традиции своего народа.
13 февраля армяне отмечают праздник Дрындез. Собираются те, кто только сосватал девушку, или молодожены и их семьи. Идут к невесте или новым супругам домой, разводят во дворе большой костер и прыгают через него все: и стар и млад. Это чтобы жизнь была счастливой, а еще так избавляются от болезней. Всю хворь костер забирает. А потом дружно идут за стол, одариваются.
После поездки в Армению дети Миши и Рады заговорили на родном языке. Раньше девочки только понимали армянский, сейчас же могут общаться с папой. Кристина и Маргарита с большим удовольствием и интересом изучают культуру своего народа, узнают родословную своей семьи.
Теперь можно отправляться в Азербайджан, где по сей день живут удины, хотя многие в период войны покинули родные дома. Там родилась и Радмила.
Для удин 2 мая – особый день. Возле местной церкви, на которой нет креста, собираются человек 40-50. Около здания лежат старые камни. Они считаются святыми, но почему и как оказались здесь, никто не знает. В конце праздника зажигают свечи. А на дерево, которое растет рядом с церковью, вешают лоскуты собственной одежды. Никому не жалко оторвать кусочек платья или кофты, потому что здоровье человека зависит от этого обряда. На этой поляне резали барашков и варили бульон с рисом. Кости не выбрасывали, а бережно закапывали в землю. Народ танцевал, радовался, бегал, играл. Из года в год семья Рады отмечает удинский святой праздник.
Кристина и Маргарита Арутюнян хорошо знакомы с культурой и этого народа. Девочки даже говорят на удинском языке.
Они приготовили стол для встречи долгожданных гостей: целых четыре вида плова! У каждого свой вкус и аромат. Есть еще блюдо, но чтобы его приготовить, нужна мужская сила. Это соус из грецких орехов – жирная закуска, которую намазывают на хлеб. Нужно обжарить орехи, перекрутить их на мясорубке, затем посолить и наслаждаться.
Русские блюда в семье тоже готовят. И взрослые, и дети любят борщ и картофельное пюре с котлетами. Все потому, что период взросления Радмилы и Мнацакана прошел в наших краях. Миша с уважением говорит о кубанском радушии и отзывчивости людей. Его отец был механизатором. Семье выдали коттеджный дом в поселке Октябрьском, снабдили всеми необходимыми продуктами, детей определили в школу. Добродушные соседи приносили кто что мог.
Когда приехала Рада с родителями в 1992 году, в стране были серьезные проблемы. Но даже в это трудное время люди отнеслись с пониманием к ним. Семья долго не могла получить прописку и гражданство, но 12-летнюю Раду взяли в шестой класс.
Семьи Миши и Рады бежали от войн между Азербайджаном и Арменией.
– Своих не обижали, но было все равно страшно. Сюда приехали в надежде на спокойствие и уют, – делятся Арутюнян.
Уют и спокойствие подарила им Кубань. Уже больше 30 лет они считают ее вторым домом.
Дарья Васильева


Фирменный рецепт семьи Арутюнян
Армянская хашлама


Ингредиенты:
• говядина на кости
• картофель
• укроп
• кинза
Чтобы бульон получился наваристым, мяса должно быть чуть больше килограмма. В 3-литровой кастрюле варим говядину до тех пор, пока мясо не начнет отходить от кости. Затем чистим картофель и целым закидываем в бульон. Доводим до готовности и выключаем.
В тарелку наливаем бульон, выкладываем картофель и мясо, посыпаем сверху зеленью.

Предыдущая статьяУчастники редакционного конкурса «Праздничный стол» — белорусская семья Сопич
Следующая статьяВ Тбилисском районе установили памятник труженикам тыла и детям войны
Газета «Прикубанские огни» уже на протяжении 85 лет находится в диалоге с читателем.