
В станице Тбилисской живет искусная мастерица, чьи руки творят красоту, а жизненный путь мог бы стать романом.
СУДЬБОНОСНОЕ РЕШЕНИЕ
Многие знают Галину Палыця как талантливую рукодельницу. Но за этим умением – целая история переездов, испытаний и верности родной культуре.
На Кубань она попала четырехлетним ребенком, когда вместе с матерью переехала с Западной Украины.
Судьба семьи была непростой. После того, как отец ушел, мать, у которой на руках была маленькая Галя, в середине 1950-х годов продала родительскую хатенку и отправилась на Кубань в поисках новой жизни. Так станица Тбилисская стала для них родной. Здесь Галина пошла в школу. Позже в семье появились еще два брата, и многие заботы легли на плечи старшей дочери. Мама сначала трудилась на пекарне, а потом в совхозе «Кропоткинский».
«Помни: ты у меня не одна, есть еще твои младшие братья», – напоминала мать, когда дочь мечтала о красивой одежде».
В 16 лет Галина пошла доить коров на ферму в хуторе Дальнем. Изнурительный труд прервала тяжелая ангина. Пока она лежала в больнице, заведующий фермой требовал немедленного выхода на работу. Этот разговор услышал врач и резко остановил его: «Она не может!». Именно тогда, в больничной палате, Галина твердо решила получить профессию.
Но сначала была работа на сахарном заводе, а затем – решение пойти учиться на швею. Мама была против: «Только если пальто шить!». Но Галина рассуждала практично: «Сколько тех пальто людям нужно? Два, три? А платье, юбка, блузка – всегда». Девушка пошла наперекор воле матери и три месяца не приезжала домой.
Корни тянули Галину на Западную Украину, где у нее осталось много родственников. И когда она однажды приехала туда в гости, то столкнулась с неожиданным словом: «москалька» – так называли ее, приехавшую с востока. Галине было одновременно и интересно, и тревожно: почему так, что это значит? Но она всегда была человеком дела, а не политики и предпочитала не углубляться в споры. Вместо этого она впитывала то, что было близко ей по духу: традиции, обычаи, культуру. Особенно запомнилась ей поездка зимой в 1970-х годах на свадьбу к двоюродной сестре. Тогда она впервые увидела украинские свадебные обряды: музыкантов, играющих марш для гостей, людей в традиционных вышиванках. В ней проснулась не просто любознательность, а настоящая страсть к изучению мастерства тайнописи. Взяв летом отпуск, Галина снова отправилась на Западную Украину – на этот раз как ученица.

СТАЛА САМОУЧКОЙ
Общаясь с родней и местными жителями, она по крупицам собирала знания. Узнала, что вышивка – это не просто узор на ткани, а язык, оберег, семейная летопись. Так, без мастер-классов и учебников, Галина Васильевна стала самоучкой. Она знала, что вышивать нужно аккуратно, с душой. Ей помогали даже посторонние люди, которые, заглядывая в дом, интересовались ее работой.
«А ты знаешь, – говорили они, – что к рушникам особые требования? Работа должна быть двусторонней – идеальной с обеих сторон».
Начала она с простых узоров, терпеливо совершенствуя каждый стежок. Однажды, зайдя в гости к соседке-учительнице, Галина обомлела. Весь дом был украшен вышивкой: накидки на диване, кресле, даже на телевизоре – все было выполнено на одинаковой ткани, одними нитками, в едином стиле. И шторы – такие же, с узором.
Жизнь задержала Галину на Западной Украине, но сердце разрывалось: здесь – корни и новое увлечение, там, на Кубани – больная мать. Она часто приезжала в станицу Тбилисскую, привозя с собой пока еще скромные, но уже наполненные смыслом и кропотливым трудом вышитые полотна. Ее рушниками и салфетками заинтересовались соседи, а потом и другие станичники.
– Мои работы начали просить на выставки, – вспоминает Галина Васильевна.
ВЕТЕР ПЕРЕМЕН
Жизнь шла своим чередом. Галина Васильевна вышла замуж, родила двоих детей, но семейное счастье оказалось хрупким.
Всего на Западной Украине она прожила 19 лет. Уезжала оттуда уже под иные, горькие звуки – улюлюканье националистов. Родные места менялись, и ветер этих перемен был холодным.
В 1990-е годы в селе, где она жила, началось разделение на православных и католиков. Галина ходила в Русскую православную церковь и не понимала, зачем ее односельчанам нужна другая вера. Она видела, какие серьезные раздоры из-за этого возникали в семьях.
Однажды в сельском клубе состоялась встреча с католическими священниками. Галина, стоя на пороге, сначала хотела уйти, но осталась из любопытства. К ее удивлению, в одном из ксендзов она узнала человека, которого видела торгующим на рынке в Польше – он, продавал там разные мелочи. До границы было всего 30 километров, и многие местные жители ездили в Польшу на заработки. Когда Галина открыто заявила об этом, сказав, что у нее есть свидетели, и указала на его заграничный паспорт как доказательство поездок, из зала ей крикнули: «Ты посмотри на себя!». В ответ она твердо сказала: «Я русский православный человек, а вы привели афериста». После этих слов она вышла. За ней последовал тот самый «священник». Он спросил, зачем она его опозорила. Галина ответила, что он опозорил себя сам, и будь у него совесть и гордость, то так бы не поступал.
Галина Васильевна поняла, что с такой правдой жить здесь спокойно ей уже не дадут. Поэтому она приняла решение вернуться на Кубань. Ее муж остался в селе.

МАСТЕР ДПИ КУБАНИ
На Западной Украине она успела поработать в ателье. Вернувшись на Кубань, устроиться по профессии не получилось. Она пошла в охрану в совхоз «Кропоткинский». Ночные смены, постоянная готовность к проверкам… И чтобы ночью не клонило в сон, она брала с собой вышивку.
Славу о Галине Васильевне и ее работах разнесло сарафанное радио. На Кубань она привезла не только вышивку, но и традиционную утварь, например, макитры. Помимо рукоделия, она всегда интересовалась кулинарией. У нее хранятся настольные справочники для хозяйки. Она тщательно изучила, как по православным канонам встречать Рождество, какие постные блюда готовить в Сочельник.
На Кубани Палыця вышла замуж во второй раз. Дети к тому времени выросли. Супруг, по ее словам, был прекрасным человеком и всегда поддерживал ее увлечение. Вместе они участвовали в выставках ДПИ, он сопровождал Галину и помогал ей. Часто оба были в красивых вышитых рубашках.
Муж был родом из Одесской области и во всем ее понимал. Познакомились они в Тбилисской, работая в одном совхозе. Вместе ездили на международные фестивали. Галина даже помогала как переводчик для польских гостей. Такой коллекции рушников, как у Палыця, больше нет ни у кого. Они уникальны, и каждый нюанс в них важен: цвет, подбор ткани. По материалам ее творчества был написан научно-исследовательский доклад о роли рушника в культуре.
Работы Галины Владимировны выставлялись и в Москве, и дважды в краевой столице – в музее имени Коваленко и музее имени Фелицына. За вклад в развитие традиционной культуры Кубани Галина Палыця награждена почетным знаком «Мастер декоративно-прикладного искусства Кубани» от краевого министерства культуры.
ПОМОГАЮТ ДОБРЫЕ ЛЮДИ
В 2021 году Галина Васильевна перенесла инсульт, а в 2024-м потеряла супруга. Но, несмотря на тяжелые испытания, она не падает духом — сидеть взаперти не в ее характере. Даже передвигаясь на инвалидной коляске, она участвует в выставках и посещает культурные мероприятия. С благодарностью женщина говорит о массажистах и других специалистах, которые помогают ей восстанавливать здоровье. И прогресс уже есть.
Руководитель Тбилисского комплексного центра социального обслуживания населения Екатериана Кашина приглашает Галину Васильевну на мероприятия, помогает с доставкой и при необходимости предоставляет спецавтомобиль. Недавно, например, Галина Палыця, участница клуба по интересам для граждан пожилого возраста и инвалидов «Ладушка» Тбилисского КЦСОН, получила диплом лауреата краевого фестиваля художественного творчества инвалидов «Мы есть у тебя, Россия» министерства культуры Краснодарского края.
Галина Васильевна радуется, когда к ней приходят гости – общение наполняет ее дни смыслом. В завершение встречи она угостила меня пирогом, приготовленным по рецепту, которому больше ста лет. Такой пирог традиционно пекли в особые, значимые дни.




















